首页 > 教育 > >归去来兮辞原文及翻译注释(归去来兮辞的典故详细解释)

归去来兮辞原文及翻译注释(归去来兮辞的典故详细解释)

时间:2022-09-22 01:49:42

归去来兮辞原文及翻译注释(归去来兮辞的典故详细解释)

陶渊明归去来兮辞解释 译文序文我家贫穷,耕田植桑不足以供自己生活孩子很多,米缸里没有存粮,赖以维持生活的本领我还没有找到亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路正赶上出使到外地的事情;文言文 归去来兮辞陶渊明 的全文翻译 我的家境贫困,耕种田地不能维持自己的生活家中孩子很多,米缸里经常没有存粮,找不到维持生计的办法亲戚朋友多劝我出去做个小官,自己心里也产生了这种念头;语文必修五归去来兮辞翻译 序 :我家贫穷,种田不能够自给孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路正赶上有奉使外出的关使,蒙江洲刺史对我的厚爱;归去来兮辞翻译全文一句一句翻译原文:归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追实迷途其未远,觉今是而昨非舟遥遥以轻飏。

归去来兮辞 人教版注释 归去来兮辞·译文回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!既然自认为心志被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲?认识到过去的错误已不可挽救,知道了未来的事情尚可追回实在是误入迷途还不算太远;有谁知道归来去兮辞的原文及译文 原文: 归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追实迷途其未远,觉今是而昨非舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣问征夫以前路,恨晨光之熹微乃瞻衡宇,载欣载奔僮仆欢迎。

归去来兮的文言文翻译 归去来兮辞 陶潜 原文: 归去来兮,田园将芜胡不归!既目以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追实迷途其未远,觉今是而昨非舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣问征夫以前路,恨晨光之熹微 乃瞻衡宇;归去来兮原文翻译 归去来兮辞译文 我家贫穷,种田不能够自给孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路正赶上有奉使外出的官吏。

归去来兮辞翻译译文 求 回去喽!田园将要荒芜了,为什么还不回归!既然自己使心灵受形体的奴役,为什么还要独自惆怅伤悲?我明白了,以往的不能挽救我知道了,靠将来还可以补回真的,走入迷途还不算远,我觉得今是而昨非船儿轻轻地摇荡着前进。

相关文章

智能推荐