首页 > 体育 > >敬新磨谏庄宗文言文翻译(敬新磨的劝谏有什么特点)

敬新磨谏庄宗文言文翻译(敬新磨的劝谏有什么特点)

时间:2022-09-22 03:37:44

敬新磨谏庄宗文言文翻译(敬新磨的劝谏有什么特点)

伶人敬新磨智谏译文 敬新磨智谏后唐庄宗后唐庄宗猎于中牟,践蹂民田,中牟令当马而谏庄宗大怒,令叱去斩之伶人敬新磨者,率诸伶走追其令,擒至马前,数而让之曰:“汝为县令,独不闻天子好田猎乎?奈何纵民稼供岁赋?何不且饥饿汝民,空此田地。

古文翻译庄宗为县令所谏 唐庄宗喜欢打猎,每次出去,没有不践踏老百姓的田地的一日到中牟县,忽然有县令,忘记了他的姓名,冒险拦住庄宗的马劝说道:“凡是能够统一天下的人,应当把百姓当作孩子一般,用性命去保护他们陛下因为一时的快乐。

求伶人敬新磨智谏全文翻译 版本一后唐庄宗喜欢打猎,有一次在中牟县打猎,践踏了农民的田地,中牟县令拦住马头,为民请命,被激怒的唐庄宗想把他杀了这时敬新磨出面解围,率领众优伶追上县令,把他捉到马前,责备他:“你是县令。

伶人敬新磨智谏的原文字词翻译和全文翻译 原文 庄宗好畋猎①,猎于中牟,践民田中牟mù县令当马切谏,为民请庄宗怒,叱县令去,将杀之伶人敬新磨知其不可,乃率诸伶走追县令,擒至马前,责之曰:“汝为县令,独不知吾天子好猎邪?奈何纵民稼穑②以供税赋!。

敬新磨救县令文言文答案庄宗好畋猎,猎于中牟,践民田中牟县令当马切谏,为民请,庄宗怒,叱县令去,将杀之伶人敬新磨知其不可,乃率诸伶走追县令,擒至马前责之曰:“汝为县令,独不知吾天子好猎邪?奈何纵民稼穑以供税赋!何不饥汝县民而空此地。

伶人智谏文言文阅读答案 后唐庄宗打猎损坏了庄稼县令为民请命遭庄宗令杀聪慧的伶人敬新磨正话反说,故意责备县令,即道明了其中道理,又维护了庄宗面子使庄宗释然,接受了敬新磨的劝谏 同时也看出庄宗是一个爱护百姓,知错必改。

左传 怙恶不悛文言文翻译 郑伯进攻陈国,大获全胜第二年,郑伯请求与陈侯和好,陈侯不答应五父人名进谏说:“能够亲近仁爱的与邻国相处的做法,是国家的珍宝。

敬新磨传 全文和翻译 1智救中牟令 庄宗好畋猎,猎于中牟,践民田中牟县令当马切谏,为民请,庄宗怒,叱县令去,将杀之伶人敬新磨知其不可,乃率诸伶走追县令,擒至马前责之曰:“汝为县令,独不知吾天子好猎邪?奈何纵民稼穑以供税赋!。

伶官智谏庄宗文言文中文翻译 译文: 唉!国家兴盛与衰亡的道理,虽然说是天命,难道不是由于人为的吗?推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了 世人说晋王将死的时候,拿三枝箭赐给庄宗,告诉他说:“梁王,是我的仇敌燕王。

相关文章

智能推荐